AC | ב וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר
|
ASV | But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
|
BE | But Nadab and Abihu came to their end before their father, and had no children; so Eleazar and Ithamar did the work of priests.
|
Darby | And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
|
ELB05 | Und Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater, und sie hatten keine Söhne; und Eleasar und Ithamar übten den Priesterdienst aus.
|
LSG | Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Eléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.
|
Sch | Aber Nadab und Abihu starben vor dem Angesicht ihres Vaters und hatten keine Kinder; und Eleasar und Itamar wurden Priester.
|
Web | But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priests' office.
|